講道集第二十篇
使徒行傳九章10、12節
「在大馬士革有一個門徒,名叫亞拿尼亞。主在異象中對他說:『亞拿尼亞。』他說:『主啊,我在這裡。』主對他說:『起來,往直街去,在猶大家裡訪問一個大數人,名叫掃羅。看哪,他正在禱告,又在異象中看見一個人,名叫亞拿尼亞,進來按手在他身上,使他能看見。』」
為何神既不揀選任何有權威和重要性的人,也不讓這樣的人出現來教導保羅呢?[1] 這是因為他不應受人的引導,而應單單受基督自己引導;事實上,這個人並沒有教導他什麼,只是為他施洗;因為他一受洗(phōtistheis,受光照),就憑著他的熱心和極大的懇切,吸引了聖靈的恩典。亞拿尼亞並非顯赫之人,這一點很清楚。因為經文說:「主在異象中對他說:『亞拿尼亞。』亞拿尼亞回答說:『主啊,我聽見許多人說,這人如何在耶路撒冷多多苦害祢的聖徒。』」(13節)如果他對主提出異議,那麼如果主差遣一位天使,他更會如此。這就是為什麼在先前的例子中,腓利也沒有被告知事情的始末;他看見天使,然後聖靈吩咐他靠近車子。但請注意,主在這裡如何解除他的恐懼:「祂是瞎眼的,」主說,「正在禱告,你還害怕嗎?」同樣地,摩西也害怕:所以這些話表明他害怕,並退縮於這項任務,而不是他不相信。他說:「我聽見許多人說,這人如何。」你說什麼?神說話,你卻猶豫?他們還不完全明白基督的能力。「並且他在這裡有從祭司長得來的權柄,要捆綁一切求告祢名的人。」(14節)這事如何得知?很可能他們因懼怕而仔細詢問。他這樣說,並非認為基督不知道這事實,而是說:「既然如此,這些事怎能成就呢?」正如福音書中的那些人說:「誰能得救呢?」(馬可福音十章26節)這樣做是為了讓保羅相信將要來找他的人:「他在異象中看見了:」這事預先向他顯明:「他正在禱告,」主說:「不要害怕。」請注意,主沒有向他提及已取得的成就:教導我們不要誇耀自己的成就。[2] 雖然主看見他害怕,但祂仍然沒有說。你不會不被相信:「他在異象中看見一個人,名叫亞拿尼亞,」主說:「因為他瞎眼,所以是在異象中。」即使這件事極其奇妙,也沒有完全佔據這位門徒的心思,他實在太害怕了。但請注意:保羅瞎眼,主就這樣使他復明。「主對他說:『你只管去!因為這人是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王,並以色列人面前宣揚我的名。我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。』」(15、16節)主說:「他不僅要成為信徒,甚至要成為教師,並要顯出極大的膽量:『在外邦人和君王面前』——這教義將會如此廣傳!——正如祂先前使他驚訝,祂現在也要藉著後者使他更加驚訝。」[3] 「亞拿尼亞就去了,進入那家,按手在他身上,說:『掃羅弟兄』」——他立刻以這個名字稱呼他為朋友——「『在你來的路上向你顯現的耶穌』」——然而基督並沒有告訴他這事,而是他從聖靈那裡學到的——「『差我來,叫你能看見,又被聖靈充滿。』」(17節)他說這話的時候,就按手在他身上。「掃羅的眼睛上,好像有鱗立刻掉下來。」(18節)有人說這是他瞎眼的記號。為何主沒有完全使他失明呢?更奇妙的是,他眼睛睜開卻看不見:(8節)這正是他對律法的狀況,直到[4] 耶穌的名加在他身上。「他立刻看見了,就起來受了洗;吃過飯,就健壯了。」(19節)因此,他因旅途和恐懼而虛弱;因飢餓和心靈沮喪而虛弱。因此,為了加深他的沮喪,主使他瞎眼,直到亞拿尼亞到來:為了讓他不以為瞎眼只是幻覺,這就是鱗片的原因。他不需要其他的教導:所發生的事本身就是教導。「掃羅和大馬士革的門徒住了些日子,就在各會堂裡宣講耶穌,[5] 說祂是神的兒子。」(20節)看哪,他立刻在會堂裡成為教師。他不以這改變為恥,也不害怕,反而摧毀了他先前所誇耀的事物。甚至[6] 從他初次登場,這人就是個殺人者,準備好行血腥之事:你看見這是多麼明顯的記號嗎?他用這件事使所有人都懼怕:因為他們說,他來這裡也是為了這件事。「凡聽見的人都驚奇,說:『這不是那在耶路撒冷殘害求告這名的人嗎?並且他到這裡來,特為要將他們捆綁,帶到祭司長那裡。』但掃羅越發有能力,駁倒住大馬士革的猶太人,證明耶穌是基督。」(21、22節)他作為一個精通律法的人,使他們啞口無言,不讓他們說話。他們以為擺脫了司提反,就能擺脫這些爭論,結果卻發現了另一個比司提反更激烈的人。[7]
(總結)但讓我們看看與亞拿尼亞有關的事。[8] 主沒有對他說,與他交談,教導他。因為如果當祂說:「他正在禱告,又在異象中看見一個人按手在他身上,」(11、12節)祂都沒有說服他,那麼祂更不會說這話。所以他不會不相信你:「他在異象中看見了。」請注意,在先前的例子中,腓利也沒有立刻被告知所有事。不要害怕,祂說:「因為這人是我所揀選的器皿。」(15節)如果這人將如此熱心於我們的事工,甚至要受許多苦難,那麼祂就足以解除他的恐懼了。他被稱為「器皿」(或工具)是理所當然的——因為理性表明邪惡不是一種物理性質:「揀選的器皿」(或蒙揀選的工具),祂說;因為我們選擇那蒙悅納的。不要有人以為(亞拿尼亞)不相信所告訴他的事,以為基督受了欺騙:絕非如此!他只是驚恐顫抖,甚至沒有留意所說的話,因為聽見了保羅的名字。此外,主沒有說祂使他瞎眼:一提到他的名字,恐懼就佔據了他的心靈:「看哪,」他說,「祢將我交給誰:『他到這裡來,特為要捆綁一切求告祢名的人。』我害怕,恐怕他會把我帶到耶路撒冷:祢為何把我投入獅子口中?」他甚至在說這些話時都感到恐懼;這樣我們就可以從各方面了解這人的精力充沛的品格(aretēn,美德)。因為這些話由猶太人說出來,並不稀奇:但這些(信徒)如此恐懼,這是神能力最有力的證明。恐懼顯現出來,而恐懼之後的順服更大。因為確實需要力量。既然祂說:「揀選的器皿」,為了讓你不要以為神要成就一切,祂補充說:「要在外邦人和君王,並以色列人面前宣揚我的名。」亞拿尼亞聽見了他最渴望的事——他也要與猶太人對立:這尤其給了他勇氣。「因為我,」祂說,「也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」同時,這也是為了使亞拿尼亞感到羞愧:如果他,那個如此狂熱的人,將要受一切苦難,而你卻不願意為他施洗!「很好,」他說:「讓他繼續瞎眼」([9] 這就是他為何說這些話的原因):「他瞎眼:祢為何要我開他的眼睛,讓他再次捆綁(人)呢?」不要害怕未來:因為他開眼將不會用來對付你們,而是為了你們(指那句話:「使他能看見」12節,這些話是針對此說的):因為他不僅不會傷害你們,而且「將要受許多苦難。」真正奇妙的是,[10] 他將首先知道「他將要受多大的苦難」,然後才會投入危險之中。——「掃羅弟兄,主耶穌」——他沒有說:「使你瞎眼的那位」,而是說:「在你來的路上向你顯現的那位,差我來,叫你能看見」(17節):請注意這個人,他也沒有說任何誇耀的話,就像彼得在瘸腿的人身上說:「你們為什麼定睛看我們,以為我們憑自己的能力和虔誠使他行走呢?」(使徒行傳三章12節)這裡他也說:「向你顯現的耶穌。」(b)或者,[11] (他說這話)是為了讓對方相信:他沒有說,被釘十字架的,神的兒子,行奇事的那位:而是什麼?「向你顯現的那位:」(說的是)對方所知道的:正如基督也沒有多說,也沒有說,我是耶穌,被釘十字架的,復活的:而是什麼?「你所逼迫的。」亞拿尼亞沒有說:「被逼迫的」,以免他似乎是在對他狂熱(epenthousiōn,受靈感說話),嘲笑他,「在你來的路上向你顯現的那位:」然而祂並沒有(可見地)顯現,而是藉著所做的事被看見。他立刻補充說,想要掩蓋指控:「叫你能看見。」我來不是為了責備過去,而是為了賜予恩賜:「叫你能看見,又被聖靈充滿。」(a)他按手說了這些話。「掃羅的眼睛上,好像有鱗立刻掉下來,」等等(18節):雙重瞎眼被移除了。——為何經文說:「吃過飯,就健壯了」?(19節)因為處於這種情況的人會變得鬆弛:他之前沒有心情吃飯,直到他獲得了巨大的恩賜。(c)在我看來,保羅和哥尼流在話語說出的那一刻,都領受了聖靈。然而(在這個例子中)施予者並非偉大之人。這正是事實,所做的事沒有任何人的成分,也不是由人所做,而是神在場,成就這些事。同時(主)也教導他謙卑自省,因為祂沒有把他帶到那些備受景仰的使徒那裡,並表明這裡沒有任何人的成分。然而,他並沒有被行神蹟的聖靈充滿:這樣也可以顯明他的信心;因為他沒有行任何神蹟。「經文說:『他立刻在各會堂裡宣講耶穌』」(20節)——不是說祂復活了——不是這個:也不是說祂活著:而是什麼?他立刻嚴謹地闡述了教義——「說祂是神的兒子。凡聽見的人都驚奇,」等等(21節)。他們完全不相信。然而他們不應該只是驚奇,而應該敬拜和尊崇。「這不是那在耶路撒冷殘害求告這名的人嗎?」——他們沒有說「求告耶穌」;因為仇恨,他們甚至不能忍受聽見祂的名字——更奇妙的是,「並且他到這裡來,特為要將他們捆綁,帶到祭司長那裡。」「我們不能說,他以前曾與使徒們交往。」看哪,有多少(見證人)證明他曾是敵人之一!但保羅不僅沒有因此感到困惑,也沒有因羞恥而遮臉,反而「越發有能力,駁倒住大馬士革的猶太人」(22節),即讓他們啞口無言,無話可說,「證明耶穌是基督。」「教導,」經文說:因為這人是教師。
「過了許多日子,猶太人商議要殺掃羅。」[12](23節)猶太人再次訴諸他們那「有力」的論證(ischyron syllogismon,強有力的推論),現在不再尋找誣告者和假見證人;他們現在等不及了:但他們做了什麼?他們自己動手。因為他們看到事情不斷發展,甚至不採用審判的形式。「但他們的計謀,掃羅知道了。他們又晝夜在城門守候,要殺他。」(24節)因為這對他們來說,比所發生的神蹟——比五千人、三千人,簡而言之,比一切都更難以忍受。請注意他,他如何得救,不是藉著(神蹟的)恩典,而是藉著人的智慧——不像使徒們那樣——(ekeinoi,使徒行傳五章19節)這樣你就可以了解這人的精力充沛的品格(aretēn),他即使沒有神蹟也如何發光。「於是門徒在夜間帶他走,用筐子把他從城牆上縋下去。」[13](25節)那麼呢?他逃脫了這樣的危險,就逃跑了嗎?絕不,他去了他激起他們更大怒氣的地方。
(總結,20、21節)「他立刻在各會堂裡宣講耶穌」——因為他在信心上是精確的——「說祂是神的兒子。凡聽見的人都驚奇,」等等,因為這確實令人難以置信。「但掃羅越發有能力,」等等。因此「過了許多日子」才發生這事:即猶太人「商議要殺他。但他們的計謀,掃羅知道了。」(22-24節)這是什麼意思?很可能他暫時不願離開那裡,儘管許多人可能懇求他;但當他得知此事後,他才允許他的門徒:因為他立刻就有了門徒。
「於是門徒,」等等(25節)。關於這件事,他說:「亞哩達王手下的總督,在大馬士革城四圍設防,要捉拿我。」(哥林多後書十一章32節)但請注意這裡的作者,[14] 他並沒有誇耀地講述這個故事,也沒有顯示保羅是多麼重要的人物,說:「因為他們激怒了國王,」等等:而只是說:「於是門徒在夜間帶他走,用筐子把他從城牆上縋下去:」因為他們只送他一人出去,沒有人陪伴。他們這樣做是好的:結果是,他向耶路撒冷的使徒們顯現。現在他們送他出去,是為了讓他藉著逃跑來保全自己:但他卻做了恰恰相反的事——他跳進了那些對他瘋狂的人中間。這就是燃燒,這就是真正的熱情!從那天起,他知道了使徒們所聽到的所有命令:「不背著他的十字架跟從我的,也不配作我的門徒。」(馬太福音十章38節)他比其他人來得慢,這件事本身就使他更加熱心:因為「那多蒙赦免的」(路加福音七章47節)就愛得更多,所以他來得越晚,就愛得越多:*[15] 他曾犯下萬般罪惡,他認為自己永遠無法做得足夠多來掩蓋以前的行為。「證明」(22節),經文說:即溫和地教導。請注意,他們沒有對他說,你就是那個毀滅者:你為何改變了?因為他們感到羞愧:但他們是對自己說的。因為他會對他們說,這件事本身就應該教導你們,正如他確實如此在亞基帕王面前辯護。讓我們效法這個人:讓我們將自己的靈魂握在手中,準備好面對一切危險。——(他從大馬士革逃走)這不是懦弱:[16] 他是為了傳道而保全自己。如果他是懦夫,他就不會去耶路撒冷,就不會立刻開始教導:他會減弱一些他的熱情:因為他已經從司提反的命運中學到了教訓。他不是懦夫,但他也是謹慎的(oikonomikos**,善於管理)(在保全自己方面)。因此,他認為為福音而死並非大事,除非他能以此獲得巨大的益處:他甚至不願見到基督,儘管他最渴望見到基督,只要他在世人中的管家職分尚未完成。(腓立比書一章23、24節)基督徒的靈魂就應該是這樣。從[17] 他初次登場,從一開始,保羅的品格就顯露無遺:甚至在此之前,即使在他「不按著知識」(羅馬書十章2節)所做的事上,他也不是受人的理性驅使而行動的。[18] 因為如果他這麼久之後才願意不離開,那麼在他剛開始他的貿易航程,剛離開港口時,他更會如此!基督將許多事留給(普通的)人的智慧去完成,這樣我們就可以知道(他的門徒)是人,並非所有事都由恩典來完成:否則他們就只是毫無生氣的木頭:但在許多事上他們自己處理。——這不亞於殉道——為了許多人的救贖而不畏懼任何苦難。沒有什麼比這更令神喜悅了。我將再次重複我常說的話:我重複它,因為我極其渴望它:正如基督也這樣做,當祂論及赦免時:「你們禱告的時候,若有什麼事叫你們不滿,就饒恕人。」(馬可福音十一章25節)祂又對彼得說:「我對你說,不是到七次,乃是到七十個七次。」(馬太福音十八章22節)祂自己也確實赦免了對祂的過犯。我們也如此,因為我們知道這是基督教的真正目標,所以不斷地論述它。沒有什麼比一個不關心他人救贖的基督徒更冷淡的了。你不能在這裡以貧窮為藉口:因為那投下兩個小錢的婦人將會指控你。(路加福音二十一章1節)彼得說:「金銀我都沒有。」(使徒行傳三章6節)保羅是如此貧窮,以至於他常常飢餓,缺乏必需的食物。你不能以出身低微為藉口:因為他們也是卑微的人,出身卑微的父母。你不能以缺乏教育為藉口:因為他們也是「沒有學問的小民。」(使徒行傳四章13節)所以即使你是奴隸,甚至是逃跑的奴隸,你也能盡你的本分:因為阿尼西母就是這樣的人:然而看看保羅如何稱呼他,並將他提升到多麼大的榮譽:「他可以在我為福音所受的捆鎖中服事我,」(腓利門書13節)你不能以體弱多病為藉口:因為提摩太就是這樣,常常生病;因為使徒說:「你再不要單喝水,要稍微用點酒,因為你胃口不清,屢次患病。」(提摩太前書五章23節)每個人都能造福他的鄰舍,如果他願意盡自己的本分。你們沒有看見那些不結果子的樹嗎,它們多麼強壯,多麼美麗,多麼高大,多麼光滑,多麼高聳?但如果我們有一個花園;我們寧願種石榴樹,或結果子的橄欖樹:因為其他的樹只是為了悅目,而不是為了益處,它們的益處很小。那些只考慮自己利益的人也是如此:不,甚至不是這樣,因為這些人只適合焚燒:而那些樹既可用於建造,也可用於保護裡面的人。那些童女也是如此,她們確實貞潔、端莊、謙遜,但對任何人都沒有益處(馬太福音二十五章1節),因此她們被焚燒。那些沒有餵養基督的人也是如此。因為請注意,那些人沒有被指控犯有自己的特定罪行,例如淫亂,或偽證;簡而言之,沒有任何罪行,只是對他人沒有用處。那個埋藏他才幹的人也是如此,他確實過著無可指責的生活,但對他人沒有用處。(同上25節)這樣的人怎能成為基督徒呢?說,如果麵酵與麵粉混合後沒有將全部變成自己的性質,那樣的東西還能稱為麵酵嗎?再說,如果香水沒有向靠近它的人散發甜美的氣味,我們能稱它為香水嗎?不要說:「我不可能勸導他人(成為基督徒)」——因為如果你是基督徒,那就不可能不是這樣。因為正如事物的自然屬性不能被否認一樣,這裡也是如此:這件事是基督徒本質的一部分。不要侮辱神。說太陽不能發光,就是侮辱祂:說基督徒不能行善,就是侮辱神,稱祂為說謊者。因為太陽不發熱、不發光,比基督徒不發光更容易:光變成黑暗,比這更容易。不要告訴我這是不可能的:相反,不可能的是另一種情況。不要侮辱神。如果我們把自己的事情處理好,那麼其他事情自然而然就會隨之而來。基督徒的光不可能被隱藏;如此顯眼的燈不可能被遮蔽。我們不要粗心大意。因為,正如美德的益處既惠及我們自己,也惠及那些受其益處的人:同樣,罪惡也有雙重損失,既惠及我們自己,也惠及那些受其傷害的人。假設(如果你願意)有一個普通人,他從某人那裡遭受了無數的苦難,沒有人為他辯護,但那個人仍然回報善行;有什麼教導比這更強大呢?什麼話語,或什麼勸勉能與之匹敵呢?什麼怒氣不能被熄滅和軟化呢?因此,知道這些事,讓我們堅守美德,因為我們知道,除了藉著在今生行這些善事,我們不可能得救,這樣我們也可以藉著我們主耶穌基督的恩典和憐憫,獲得將來的美好事物,願榮耀、能力、尊貴歸於父與聖靈,從今直到永遠,永無止境。阿們。
[2] Καὶ φοβούμενον ἰδὼν, οὐδὲ οὕτως εἶπεν. Οὐκ ἀπιστηθήσῃ. 現代文本(mod. t.)在前面加上 Μᾶλλον δ, 並補充 ἀλλά τι; ᾽Αναστὰς πορεύθητι. 「不,即使看見他害怕,祂也沒有說:『你不會不被相信。』(伊拉斯謨(Erasm.)疏忽地譯為:『不要不信。』)而是說什麼呢?『起來』等等。」莫雷爾(Morel.)和薩夫(Sav.)如此,但本篤(Ben.)在 ἰδών 處加了句號:似乎意思是「因為祂要教導我們」等等;或者更確切地說,「因為祂也看見他害怕。祂也沒有這樣說:『你不會』等等。」但句號應該放在 εἶπεν 處:「不,雖然祂看見他害怕,祂卻沒有告訴他保羅身上發生了什麼——祂在這位對手身上所贏得的勝利。而只是說:『不要害怕不被相信,因為他已經看見了』等等。」
[3] ἵνα ὥσπερ ἐξέπληττεν τούτῳ, οὕτω κἀκείνῳ. (Sav. marg. τοῦτο, κἀκεῖνο.) 「好讓祂(基督)藉著前者使他(亞拿尼亞)驚訝,也藉著後者使他(保羅)驚訝。」τούτῳ,藉著宣告掃羅是信徒;ἐκείνῳ,藉著宣告他將成為傳道者,並在外邦人和君王面前傳道。(屈梭多模(Chrysostom)在使用代詞 οὗτος 和 ἐκεῖνος 時有些疏忽。)或者也可以是:「好讓祂(掃羅)藉著他的歸信使人驚訝,也藉著他作為傳道者奇妙的膽量使人驚訝。」——E. Edd. 省略了這部分,並替換為:「好讓祂能勝過所有國家和君王。」
[4] 「但耶穌的名字是何時加在保羅身上,使他恢復視力的呢?這裡要麼是文本有誤,要麼我們必須說,亞拿尼亞在按手在保羅身上時,告訴他將從耶穌那裡恢復視力,那時他將耶穌的名字加在保羅身上。」本篤(Ben.)——他肯定忽略了 ὅπερ ἔπαθεν ἐπὶ τοῦ νόμου 這句話,這些話屬於這句話。——上文,Τινές φασι τῆς πηρώσεως εἶναι τοῦτο σημεῖον,意思是,這些鱗片脫落等,是他心靈盲目和從中恢復的象徵。創新者不理解這一點,將其改為 ταύτας τινές φασι τῆς π. αὐτοῦ εἶναι αἰτίας。「有些人說這些是他失明的原因。」這被編者(Edd.)接受。——下文,「以免有人想像」等等,其中 τις, E. 被薩夫(Sav.)括起來,被其他編者(Edd.)採用,也是出自同一人之手。
[5] 對於 Ιησοῦν(在第20節中被主要權威認可的讀法),這裡和第二次解釋中,只有 E. 有 Χριστὸν(與公認文本(text recept.)相同),並被編者(Edd.)採用。
[6] Καὶ εὐθέως ἐκ τροοιμίων, θανατῶν ὁ ἄνθρωπος ἦν 即使徒行傳七章58節。C. 有 θανάτων,A. 推測性地替換為 θαύμαστος。
[7] 保羅自己在使徒行傳二十二章和二十六章中關於他歸信的敘述,以及他在書信中對這些主題的提及,呈現了一些和諧上的困難,然而,這些困難被對使徒行傳歷史性不利的批評大大誇大了。所有記載中不變的因素是:來自天上的光、耶穌的聲音和掃羅的回答,以及委託掃羅將基督的名傳給外邦人的莊嚴命令。在使徒行傳二十六章中,與亞拿尼亞的會面被省略了;在二十二章中,它被敘述了,但沒有說明亞拿尼亞去見掃羅的場合;在九章中,主被描述為對他說話並吩咐他去,並且斷言掃羅同時看到了他將要來的異象。在二十二章中,亞拿尼亞的講話比九章中要長得多。一些細微的差異已被注意到,例如:在九章7節中說掃羅的同伴聽見聲音卻沒有看見人,而在二十二章9節中,卻說他們看見了光卻沒有聽見說話者的聲音。許多人通過將 ἤκουσαν(二十二章9節)翻譯為「理解」來解決這個差異——這是一個可接受的意義(例如,萊希勒(Lechler)、哈克特(Hackett)、蘭格(Lange))。拒絕各種敘述的共同內容,僅僅因為在保存偉大而神秘的經歷的傳統中存在這些偶然的差異,這無疑是一種不合理的批評。——G.B.S.
[8] Σκεῦος δὲ καλεῖται δικαίως· δεικνύντος τοῦ λόγου ὅτι οὐκ ἔστι φυσικὴ ἡ κακία· σκεῦος, φησὶν, ἐκλογῆς· τὸ δόκιμον γὰρ ἐκλεγόμεθα. A. B. C. N. 意思是:「他被稱為 σκεῦος 是理所當然的,因為他憑著他的精力與熱忱,非常適合基督的工作。這些只需要轉向正確的目標。說邪惡是一種物理性質或本質,因此是不可改變的,這與正確的理性相悖。(參見《馬太福音講道集》第59篇,第596頁對此的論證。)因此,他是一個合適的工具,而且不是普通的工具:一個 σκεῦος ἐκλογῆς,在所有工具中都應被揀選,因為它被證明非常適合這個目的。」聖屈梭多模(St. Chrysostom)一直如此解釋這個表達。羅馬書講道集第18篇,第6節,卷九,第638頁。「當星星被創造時,天使們讚嘆不已:但這個人,基督自己也讚嘆,說:『這個人是我的揀選器皿!』」加拉太書一章註釋,第9節,卷十,第674頁。「藉著祂的恩典呼召我。然而神說,祂呼召他,是因為他的美德(διὰ τὴν ἀρετήν),說:『揀選器皿』等等:即適合服事,並做偉大的工作……但保羅自己處處將這一切歸於恩典。」提摩太前書講道集第3篇,第1節,卷十一,第562頁。「神預知他在開始傳道之前會是怎樣的人,說:『揀選器皿』等等。因為就像在戰爭中扛著皇家旗幟,我們稱之為拉巴魯姆(labarum)的人,需要很多技巧和勇氣才能不把它交到敵人手中,那些扛著基督之名的人也是如此。」以及《論悔改致德米特里》(de Compunct. ad Demetr.)第一卷,第9節,卷一,第138頁。「既然恩典需要我們的一部分(τὰ παρ᾽ ἡμῶν ζητεῖ),因此它跟隨並住在一些人身上,從一些人身上離開,而對其他人則從未到達。為了表明神首先仔細審查了意志的傾向(προαίρεσις),然後在這個蒙福的人做任何奇妙的事情之前賜予了恩典,請聽主對他說的話:『揀選器皿』等等。」——現代文本:「說了 Σκεῦος,以表明他裡面的邪惡(ἡ κακία αὐτοῦ)不是物理性的,祂又加上 ἐκλογῆς,以表明他也是蒙認可的;因為」等等。——俄庫門(Œcumen.) δείκνυσιν ὅτι οὐκ ἐστὶ φυσικὴ ἡ κακία αὐτῷ,「主表明邪惡對他來說不是天生的。」
[9] διὰ τοῦτο ταῦτα λέγει: 即亞拿尼亞的反對(第13節),實際上歸結為這一點:這是促使他說這些話的感覺。創新者替換為 διὰ τοῦτο νῦν ἥμερος, ὅτι…「因此他現在溫和,因為他失明了」:E. Edd.——意思是:「在說『我將指示他必須受多少苦』等等時,主責備亞拿尼亞不願為他施洗並恢復他的視力:他的回答『主啊,我聽說』等等,實際上等於說:『讓他保持失明,這樣更好。』」括號中的 πρὸς τὸ, ῞Ινα ἀναβλέψῃ, ταῦτα εἴρηται,看起來像是一個邊注,作者沒有察覺到其中的聯繫。——E. 將其改為:「對於那句話『好讓他能看見』,應加上這句話。」
[10] Καὶ τὸ δὴ θαυμαστὸν ὅτι πρότερον πείσεται, καὶ τότε. 我們所有的手稿(Cat. τὸ πρ.)都如此。我們推測正確的讀法是 ὅτι πρότερον εἴσεται:「他將首先知道」,即「他必須受多少苦」等等,第16節。
[11] 在手稿和編者(Edd.)中,這裡標記為 b, a, c 的部分,其順序是 a, b, c。因此,ἢ ὥστε πιστεῦσαι ἐκεῖνον 這句話脫離了其上下文,使抄寫員感到困惑:Cat. 省略了 ἣ,「直到他獲得了巨大的恩賜,以至於他(ἐκεῖνον,亞拿尼亞?)相信了。」A. E. F. D. 完全拒絕了這句話。N. ὥστε καὶ π. ἐ.
[12] 值得注意的是,在使徒行傳二十二章17節中,保羅被記載為將他去耶路撒冷直接與他歸信的敘述聯繫起來,而在加拉太書一章16、17節中,他聲明直到他歸信三年後才上耶路撒冷。這些不同的記載只能在以下觀點下協調一致:使徒行傳九章26節中提到的去耶路撒冷與加拉太書一章18節是同一件事,並且這發生在他歸信大約三年之後。因此,第23節的 ἡμέραι ἱκαναί 必須包括在亞拉伯度過的時間(加拉太書一章17節),之後保羅必須回到大馬士革,然後才上耶路撒冷。這樣,這些敘述就可以協調一致,而不會出現矛盾(如鮑爾(Baur)、策勒(Zeller)、德維特(De Wette));然而,路加很可能不知道這次亞拉伯之行,而是將保羅去耶路撒冷與他的歸信緊密聯繫起來。——G.B.S.
[13] 最好的文本權威(A. B. C. א)和評論家(Tisch. W. and H., Lechler, Meyer, Gloag)在這裡讀作:「他的(掃羅的)門徒。」R.V. 也是如此……這裡指的是他在大馬士革成功贏得的一群歸信者。在保羅自己關於他逃離大馬士革的敘述中(哥林多後書十一章33節),他更具體地說,他是「從窗戶,從牆上」被縋下去的。這可能是從一間懸在牆上的房子的窗戶,或是從牆壁某部分的窗戶(參見約書亞記二章15節;撒母耳記上十九章12節)。——G.B.S.
[14] τοῦτον: 編者(Edd.)寫作 τὸν εὐαγγελιστὴν: 下文僅從 E. 寫作,「ἀλλὰ μόνον ὅτι ἐπήγειραν τὸν βασιλέα, 並非野心勃勃地說話,使保羅顯赫,而只是(說)他們激怒了國王。」但他沒有說這話,而他沒有說這話正是屈梭多模(Chrysostom)所稱讚的:ἀλλ᾽ ὅρα τοῦτον οὐ φιλοτίμως λέγοντα, οὐδὲ λαμπρὸν δεικνύντα τὸν Π., 「᾽Επήγειραν γάρ,」 φησιν, 「τὸν βασιλέα.」這裡的 φησὶν 是假設性的,意思是「好像他說過」或「當他本可以說的時候」。然而,這句話需要一些東西來完成它,就像我們在翻譯中添加的那樣。
[15] ᾽Αλλ᾽ ἔνεδρα (N. ἕνεδρα) ἐποίει τὸν πρῶτον χρόνον, καὶ μυρία ἠδικηκὼς, οὐδὲν ἡγεῖτο ἱκανὸν, κ. τ. λ. 除了 E. 之外,我們所有的手稿都如此。如果 ἔνεδρα 沒有被損壞,它似乎以詞典中未知的意義使用。——編者(Edd.)從 E. 寫作:「因此他如此公開譴責(στηλιτεύων)他以前的生活,並反覆烙印(στίζων)自己,認為沒有什麼是足夠的」等等。
[16] 哥林多後書講道集第25篇,第615頁。聖保羅頌讚集第5篇,卷二,第501頁。
[17] 哥林多後書講道集第26篇,第617頁,B。
[18] Μᾶλλον δὲ καὶ πρὸ τούτου, καὶ ἐν οἷς οὐ κατὰ γνῶσιν ἐποίει, οὐκ (B. οὐδὲ, A. om. ἀνθρωπίνῳ κινούμενος λογισμῷ διεπράττετο. 意思是:「即使作為一個逼迫者,他也不是受世俗的考慮所左右。」現代文本(mod. t.)(編者(Edd.))扭曲了作者的意思:「——不,甚至在此之前。因為在那些事上,等等,他是受人的理性驅使而行事的。」