第七十九篇講道
約翰福音十六:16-17
「還有片時,你們就不見〔1〕我;再有片時,你們還要見我,因為我往父那裡去。於是,門徒中有幾個人彼此說:『這是甚麼意思?』」〔以及接下來的經文。〔2〕〕
〔1.〕沒有甚麼比持續不斷地談論令人痛苦的話語,更能使一個憂傷、深陷絕望的靈魂沮喪。那麼,基督為何在說了「我去了」和「此後我不再與你們說話」之後,又不斷重複同樣的話題,說:「還有片時,你們就不見我,因為我往那差我來的父那裡去」〔3〕呢?當祂藉著關於聖靈的話語使他們恢復過來之後,祂又再次使他們沮喪。祂為何這樣做?祂是在考驗他們的感受,使他們更加經受考驗,並藉著聽聞悲傷之事,使他們習慣於勇敢地承受與祂的分離;因為那些在言語上練習過此事的人,在行動上也很可能在之後輕易地承受。如果仔細探究,這句話本身就是一種安慰〔4〕,即「我往父那裡去」。因為這表達了一位宣告自己不會滅亡,而是其結局是一種轉移的人。祂還加上另一種安慰;因為祂不僅說:「還有片時,你們就不見我」,而且說:「再有片時,你們還要見我」;這表明祂會再次來到他們身邊,而且他們的分離只是短暫的,而祂的同在將是持續的。然而,他們不明白這點。因此,人們有理由感到奇怪,為何他們在多次聽聞這些事之後,仍然懷疑,彷彿甚麼也沒聽過。那麼,他們為何不明白呢?要麼是因為悲傷,我想,因為悲傷使他們無法理解所說的話;要麼是因為話語的晦澀。因為祂似乎向他們提出了兩個矛盾,而這兩個矛盾並非真正的矛盾。「如果,」其中一人說,「我們將見祢,祢往何處去?如果祢去了,我們又如何見祢?」因此他們說:「我們不知道祂說甚麼。」他們知道祂即將離去;但他們不知道祂會很快回到他們身邊。因此,祂責備他們,因為他們不明白祂的話。因為,祂渴望將關於祂死亡的教義銘刻在〔5〕他們心中,祂說了甚麼呢?
第20節。〔6〕「我實實在在地告訴你們,你們將要哭泣哀號」——這屬於死亡和十字架——「世人卻要歡樂。」
因為他們不願祂死,所以他們很快就相信祂不會死,然後當他們聽說祂會死時,卻不知那「片時」是甚麼意思,祂說:「你們將要悲傷哀號。」
「但你們的憂愁要變為喜樂。」〔7〕然後,祂表明悲傷之後是喜樂,悲傷產生喜樂,悲傷是短暫的,而喜樂是無盡的,祂轉向一個普遍的〔8〕例子;祂說了甚麼呢?
第21節。「婦人生產的時候就有憂愁。」〔9〕
祂用了一個先知們也經常使用的比喻,將沮喪比作分娩的極度痛苦。但祂所說的是這樣的意思:「產痛將抓住你們,但分娩的痛苦是喜樂的原因」;這既證實了祂關於復活的話語,又表明離開此地就像從子宮進入白晝的光明。彷彿祂說:「不要驚訝我藉著這樣的悲傷帶給你們益處,因為即使一位母親要成為母親,也同樣要經歷痛苦。」在這裡,祂也暗示了一些奧秘,即祂解除了死亡的產痛,並使一個新人從中誕生。〔10〕祂不僅說痛苦會過去,而且說「她甚至不記得」,因為隨之而來的喜樂是如此之大;聖徒們也將如此。然而,婦人並非因為「一個人來到世上」而歡樂,而是因為她生了一個兒子;因為,如果真是這樣,那麼不孕的婦人也會因別人生育而歡樂。那麼,祂為何這樣說呢?因為祂引入這個例子只是為了表明悲傷是暫時的,而喜樂是持久的;並表明(死亡)是轉移到生命中;並表明他們痛苦的巨大益處。祂沒有說「一個孩子誕生了」,而是說「一個人誕生了」。因為在我看來,祂在這裡暗示祂自己的復活,以及祂將誕生,不是為了那帶來產痛的死亡,而是為了國度。因此,祂沒有說「一個孩子誕生給她」,而是說「一個人誕生到世上」。
第22、23節。〔11〕「你們現在也是憂愁——〔但我將再見你們,你們的憂愁要變為喜樂。〕」〔12〕然後,為了表明祂將不再死亡,祂說:「也沒有人能奪去你們的喜樂。到那日,你們甚麼也不用問我。」
祂再次藉著這些話語證明,祂是從神而來。祂說:「因為從今以後,你們將知道一切事。」但「你們甚麼也不用問我」是甚麼意思呢?「你們不需要任何中保,只要你們呼求我的名,就能得到一切。」
「我實實在在地告訴你們,你們奉我的名,無論向父求甚麼。」〔13〕
祂顯明祂名的能力,如果祂即使不被看見也不被呼求,只被提及,祂也能使我們蒙父悅納〔14〕。但這在哪裡發生了呢?在他們說:「主啊,他們恐嚇我們,現在求祢鑒察,一面叫祢的僕人放膽講祢的道」〔使徒行傳四:29、31〕,「一面藉著祢的名行神蹟奇事。」「聚會的地方就震動。」
第24節。「向來你們沒有奉我的名求甚麼。」〔15〕
〔2.〕因此,祂表明祂的離去是好的,如果他們向來沒有求甚麼,而那時他們將得到他們所求的一切。「因為不要以為,我不再與你們同在,你們就被遺棄了;我的名將給你們更大的膽量。」既然祂所說的話語是隱晦的,祂就說:
第25節。「這些事我是用比喻對你們說的,時候將到,我不再用比喻對你們說話。」
「將有一個時候,你們將清楚地知道一切事。」祂指的是復活的時候。「那時,」
「我要將父的事明明白白地告訴你們。」
(因為祂與他們同在,與他們談話四十天,與他們聚集,講論神國的事——使徒行傳一:3-4——)「因為現在你們因懼怕,不留意我的話;但那時當你們看見我復活,並與我交談時,你們將能夠清楚地學習一切事,因為父自己將愛你們,當你們對我的信心堅固時。」
第26節。「我也不為你們求父。」〔16〕
「你們對我的愛足以成為你們的代求者。」
第27、28節。〔17〕「因為你們愛我,又信我是從神出來的。我從父出來,來到世上;我又離開世上,往父那裡去。」
因為祂關於復活的論述,以及同時聽到「我從神出來,又往那裡去」,給了他們非同尋常的安慰,祂就不斷地處理這些事。祂首先保證他們相信祂是正確的;其次,他們將是安全的。因此,當祂說:「還有片時,你們就不見我;再有片時,你們還要見我」〔第17節〕時,他們有理由不明白祂。但現在不再是這樣了。那麼,「你們甚麼也不用問我」是甚麼意思呢?「你們不會說:『把父顯給我們看』,和『祢往何處去?』因為你們將知道一切知識,父對你們的態度將如同我一樣。」正是這點特別使他們鬆了一口氣,知道他們將成為父的朋友,因此他們說:
第30節。〔18〕「現在我們知道祢凡事都知道。」
你看到祂回答了他們心中秘密潛藏的〔19〕問題嗎?
「也不用人問祢。」〔20〕
也就是說,「在我們問之前,祢就知道那些使我們跌倒的事,祢也使我們得到安息,因為祢說:『父愛你們,因為你們愛我。』」在這麼多這麼大的事之後,他們說:「現在我們知道。」你看到他們處於多麼不完全的狀態嗎?然後,當他們彷彿施恩於祂,說:「現在我們知道」時,祂回答說:「你們仍然需要許多其他的事才能達到完全;你們還沒有成就任何事。你們很快就會把我出賣給我的敵人,恐懼將抓住你們,以至於你們甚至無法彼此退隱,然而我不會因此遭受任何可怕的事。」你再次看到祂的話語是多麼的謙卑嗎?事實上,祂以此責備他們,因為他們不斷需要謙卑。因為當他們說:「看哪,現在祢是明說,並不用比喻」〔第29節〕,「所以我們相信祢」時,祂向他們表明,現在,當他們相信時,他們還沒有真正相信,祂也不接受他們的話。祂說這話,是將他們引向另一個時機。但是,
第32節。〔21〕「父與我同在」,祂再次是為了他們而說的;因為他們〔22〕到處都想知道這點。然後,為了表明祂說這話並非給予他們完全的知識,而是為了不讓他們的理性反叛(因為他們很可能會產生一些人性的想法,認為他們不會得到祂的任何幫助),祂說:
第33節。「我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。」〔23〕
也就是說,「你們不應將我從你們的思想中拋棄,而是要接受我。」那麼,沒有人會將這些話語拖入教義中;它們是為了我們的安慰和愛而說的。「因為即使我們遭受我所提及的那些事,你們的麻煩也不會就此停止〔24〕,但只要你們在世上,你們就會有憂愁,不僅現在我被出賣時,而且之後也是如此。但要振作起來,因為你們不會遭受任何可怕的事。當主人戰勝了他的敵人,門徒就不應絕望。」「那麼,」告訴我,「祢是如何『戰勝世界』的呢?」我已經告訴過你們,我已經擊敗了世界的統治者,但你們將來會知道,當一切都屈服並讓步給你們時。
〔3.〕但我們也被允許戰勝,仰望我們信心的創始者,並走在祂為我們開闢的道路上。這樣,死亡也無法勝過我們。「那麼,我們不會死嗎?」有人說。為什麼,從這件事〔25〕本身就可以清楚地看出,死亡無法勝過我們。真正的冠軍,不是在沒有與對手交手時才光榮,而是在交手後沒有被對手抓住時才光榮。因此,我們並非因為與死亡搏鬥而必死,而是因為我們的勝利而不朽;如果我們永遠與死亡同在,那時我們才會必死。正如我不會稱最長壽的動物為不朽,儘管它們長期免於死亡,同樣,我也不會稱死後復活的人為必死,因為他被死亡分解了。因為,告訴我,如果一個人稍微臉紅一下,我們會說他一直臉紅嗎?不是的,因為這個動作不是習慣。如果一個人臉色蒼白,我們會稱他為黃疸嗎?不,因為這種情況只是暫時的。所以你也不會稱一個只在死亡手中短暫停留的人為必死。因為這樣我們也可以談論那些睡著的人,因為他們可以說是死了,沒有行動。但死亡會腐蝕我們的身體嗎?那又怎樣?這不是為了讓它們留在腐朽中,而是為了讓它們變得更好。那麼,讓我們戰勝世界,讓我們奔向不朽,讓我們跟隨我們的君王,讓我們也豎立一個獎盃〔26〕,讓我們輕視世界的享樂。我們不需要勞苦就能做到;讓我們將我們的靈魂轉移到〔27〕天堂,整個世界就被征服了。如果你不渴望它,它就被征服了;如果你嘲笑它,它就被擊敗了。我們是陌生人和寄居者,所以不要為它任何痛苦的事而悲傷。因為如果你來自一個著名的國家,來自顯赫的祖先,你卻去了某個遙遠的土地,無人認識你,身邊沒有僕人也沒有財富,然後有人侮辱你,你不會像在家裡遭受這些事一樣悲傷。因為清楚地知道你身處異鄉,會說服你輕易地承受一切,輕視飢餓、口渴和任何痛苦。現在也要這樣想,你是一個陌生人和寄居者,不要讓任何事在這異鄉打擾你;因為你有一座城,它的建造者和創造者是神,而這〔28〕寄居本身只是短暫的。讓任何人打擊、侮辱、辱罵;我們身處異鄉,生活簡樸;可怕的是,在我們自己的國家,在我們的同胞面前遭受如此對待,那才是最大的不雅和損失。因為如果一個人在一個沒有人認識他的地方,他會輕易地忍受一切,因為侮辱會因施加者的意圖而變得更嚴重。例如,如果一個人侮辱總督,知道他是總督,那麼侮辱是痛苦的;但如果他侮辱,以為他是一個普通人,他甚至無法觸及遭受侮辱的人。所以我們也要這樣推理。因為我們的辱罵者也不知道我們是誰,例如,我們是天上的公民,註冊在上面的國家,基路伯的同伴。所以我們不要悲傷,也不要認為他們的侮辱是侮辱;如果他們知道,他們就不會侮辱我們。他們認為我們貧窮卑微嗎?我們也不要認為這是侮辱。因為告訴我,如果一個旅行者走在他的僕人前面,在客棧裡坐了一會兒等他們,然後客棧老闆或一些旅行者對他粗魯無禮,辱罵他,他難道不會嘲笑對方的無知嗎?他們的錯誤難道不會讓他感到高興嗎?他難道不會感到一種滿足,彷彿不是他而是別人被侮辱了嗎?我們也要這樣做。我們也坐在客棧裡,等待我們同路的朋友;當我們都聚集起來時,他們就會知道他們侮辱了誰。這些人那時將垂頭喪氣〔29〕;那時他們會說:「這就是我們這些愚蠢的人所嘲笑的人。」〔智慧書五:3〕
〔4.〕那麼,讓我們用這兩件事來安慰自己:我們沒有被侮辱,因為他們不知道我們是誰;而且,如果我們想得到補償,他們將來會給我們一個最痛苦的補償。但願沒有人有如此殘酷和不人道的靈魂。「那麼,如果我們被親戚侮辱呢?因為這才是沉重的負擔。」不,這才是輕省的。為什麼呢?因為我們對待我們所愛的人侮辱我們的方式,與我們對待我們不認識的人侮辱我們的方式不同。例如,在安慰那些受傷的人時,我們常常說:「是你的兄弟傷害了你,要高貴地承受;是你的父親;是你的叔叔。」但如果「父親」和「兄弟」的名字讓你感到羞恥,那麼如果我向你提及比這些更親密的關係,你更會感到羞恥;因為我們不僅彼此是兄弟,而且是肢體,是一個身體。現在,如果兄弟的名字讓你羞恥,那麼肢體的名字更會讓你羞恥。你沒有聽過那個外邦人的諺語嗎,它說「應該與朋友的缺點保持友誼」?你沒有聽過保羅說:「你們各人的重擔要互相擔當」嗎?你沒有看到戀人嗎?因為我被迫,因為我無法從你們身上舉例,所以將我的論述引向那個論證基礎。保羅也這樣做,他說:「再者,我們曾有肉身的父管教我們,我們尚且敬重他們。」〔希伯來書十二:9〕或者,更恰當的是他對羅馬人說的:「你們從前怎樣將肢體獻給不潔不法作奴僕,以至於不法;現在也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。」因此,讓我們自信地抓住〔30〕這個比喻。現在你沒有觀察到戀人嗎,這些人因對妓女的慾望而燃燒時,遭受了多少痛苦,被掌摑、毆打、嘲笑,忍受著一個妓女,她以千萬種方式迴避和侮辱他們;然而,如果他們只看到一次任何甜蜜或溫柔的東西,一切都好起來了,所有以前的事都過去了,一切都順風順水,無論是貧窮、疾病,還是其他任何事。因為他們認為自己的生活是悲慘還是幸福,取決於他們所愛的人對他們的態度。他們不知道世俗的榮譽或恥辱,但即使有人侮辱,他們也輕易地承受一切,因為他們從她那裡得到了巨大的快樂和喜悅;即使她辱罵,即使她吐在他們臉上,他們在忍受這些時,也認為自己被玫瑰花瓣擊中。這有甚麼好奇怪的,如果他們對她本人有這樣的感覺呢?因為他們認為她的房子比任何房子都更華麗,即使它只是泥土做的,即使它正在倒塌。但我為何要說牆壁呢?當他們甚至看到他們晚上常去的地方時,他們也會興奮。現在請允許我接下來說使徒的話。正如他說:「你們從前怎樣將肢體獻給不潔作奴僕,現在也要照樣將肢體獻給義作奴僕」;同樣,現在我也說:「正如我們愛這些女人一樣,讓我們彼此相愛,我們就不會認為我們遭受了任何可怕的事。」〔31〕我為何說「彼此」呢?讓我們如此愛神。當你們聽到我要求對神有像我們對妓女一樣多的愛時,你們會顫抖嗎?但我顫抖的是我們甚至沒有表現出這麼多。而且,如果你們願意,讓我們繼續這個論點,儘管所說的話非常痛苦。被愛的女人沒有向她的情人承諾任何好處,只有羞辱、恥辱和傲慢。因為這就是服侍妓女使一個人成為的樣子,可笑、可恥、不光彩。但神應許我們天堂,以及天堂裡的美好事物;祂使我們成為兒子,成為獨生子的兄弟,並在你活著的時候賜給你千萬樣東西,當你死後,復活,並應許祂將賜給我們如此美好的事物,甚至無法想像,並使我們受人尊敬和敬畏。再次,那個女人強迫她的情人將他們所有的財產花費在深淵和毀滅上;但神吩咐我們將財寶積存在天上,並賜給我們百倍的賞賜,以及永生。再次,她像奴隸一樣使用她的情人,比任何暴君都更嚴厲地發號施令;但神說:「我不再稱你們為僕人,乃稱你們為朋友。」〔約翰福音十五:15〕
〔5.〕你們看到這裡的邪惡和那裡的祝福〔32〕都過度了嗎?那麼接下來是什麼呢?為了這個女人,許多人徹夜不眠,她命令什麼,他們就樂意服從;放棄房屋、父親、母親、朋友、金錢和庇護,讓他們所有的一切都處於匱乏和荒涼之中;但為了神,或者更確切地說,為了我們自己,我們常常不願意花費我們財產的三分之一,但我們看見飢餓的人,我們卻忽略他,跑過赤身露體的人,甚至不對他說一句話。但那些戀人,如果他們只看到他們情婦的一個小婢女,而且她是一個野蠻人,他們就會站在市場中央,與她交談,彷彿他們為此感到驕傲和高興,滔滔不絕地說著無休止的話語〔33〕;為了她,他們將他們所有的生活視為虛無,將統治者和統治視為虛無(所有經歷過這種病態的人都知道),當她發號施令時,他們比別人服侍時更感謝她。難道沒有地獄是理所當然的嗎?難道沒有千萬種懲罰是理所當然的嗎?那麼,讓我們清醒過來,讓我們為神服務,付出與別人為妓女付出的一樣多,或者一半,甚至三分之一。也許你們又會顫抖;因為我自己也是如此。但我希望你們不僅為言語顫抖,也為行為顫抖;事實上,在這裡,我們的心〔34〕變得有秩序,但我們出去後卻將一切拋棄。那麼,有什麼益處呢?因為在那裡,如果需要花錢,沒有人會抱怨自己的貧窮,甚至會借錢來給,也許是在被打之後。但在這裡,如果我們只提到施捨,他們就會向我們假裝有孩子、妻子、房屋、庇護和千萬種藉口。「但是,」有人說,「那裡的快樂很大。」這就是我哀嘆和悲傷的原因。如果我證明這裡的快樂更大呢?因為在那裡,羞恥、侮辱和花費,大大削減了快樂,而在這些之後是爭吵和敵意;但在這裡,沒有這樣的事。告訴我,有什麼能比得上這種快樂,坐著期待天堂和那裡的國度,以及聖徒的榮耀,以及無盡的生命呢?「但是這些事,」有人說,「是在期待中,其他的則是在經驗中。」什麼樣的經驗?你願意我告訴你這裡也有的經驗中的快樂嗎?想想你所享受的自由,以及當你與美德為伴時,你如何不懼怕任何人,不懼怕敵人、陰謀者、告密者、名譽或愛情上的競爭者、嫉妒者、貧窮、疾病,或任何其他人類的事物。但在那裡,儘管有千萬件事合你心意,儘管財富如泉水般湧入,但與競爭者的戰爭,以及陰謀和伏擊,將使那些與這些女人為伍的人的生活比任何人都更悲慘。〔35〕因為當那個可憎的女人傲慢無禮時,你必須挑起爭吵來奉承她。因此,這比千萬次死亡更令人痛苦,比任何懲罰都更難以忍受。但在這裡,沒有這樣的事。因為「聖靈所結的果子」,經上說,「就是仁愛、喜樂、和平。」〔加拉太書五:22〕這裡沒有爭吵,沒有不合時宜的金錢花費,也沒有恥辱和花費;如果你只給一分錢,或一塊麵包,或一杯涼水,祂都會非常感激你,祂不會做任何事來傷害或使你悲傷,而是所有的一切都為了使你榮耀,並使你擺脫一切羞恥。那麼,我們將有什麼辯護,我們將得到什麼赦免,如果我們放棄這些事,將自己交給相反的事,並自願將自己投入燃燒的火爐中呢?因此,我勸告那些患有這種疾病的人,要恢復過來,恢復健康,不要讓自己陷入絕望。因為那個兒子〔36〕也處於比這更嚴重的狀態,但當他回到他父親的家時,他恢復了以前的榮譽,並且比那個一直討人喜歡的人顯得更榮耀。讓我們也效法他,回到我們的父那裡,即使遲了,也要擺脫那種束縛,將自己轉移到自由中,這樣我們就可以享受天國,藉著我們主耶穌基督的恩典和慈愛,願榮耀歸於祂與父和聖靈,直到永永遠遠。阿們。
[1] 另譯:「你們不再看見」。
[2] 第17節和第18節的一部分。「還有片時,你們就不見我;再有片時,你們還要見我;又說,因為我往父那裡去。他們就說:『這是甚麼意思?他說「還有片時」?我們不知道他說甚麼。』」
[3] 「往父那裡去」,新約。
[4] 另譯:「是安慰的」。
[5] 另譯:「打入」。
[6] 第19節,省略。「耶穌知道他們要問祂,就說:『我說「還有片時,你們就不見我;再有片時,你們還要見我」,你們為這話彼此詢問嗎?』」新約。
[7] 「你們將要憂愁,但」,等等,新約。
[8] 字面意思:「世俗的」。
[9] 「就有憂愁,因為她的時候到了;但她一分娩,就不再記念那痛苦,因為一個人誕生到世上,她就歡喜了。」新約。
[10] ἀπογεννηθῆναι
[11] 第22節。「你們現在也是憂愁,但我將再見你們,你們的心就喜樂了,你們的喜樂也沒有人能奪去。」
[12] 來自第10節。
[13] 「奉我的名,祂會賜給你們。」新約。
[14] 字面意思:「被讚賞」。
[15] 「沒有奉我的名求甚麼;求,就必得著,叫你們的喜樂可以滿足。」新約。薩維爾插入了「向來」,等等。
[16] 第26節。「到那日,你們要奉我的名求;我並不對你們說,我要為你們求父。」新約。
[17] 「因為父自己愛你們,因為」,等等。新約。
[18] 第29節。「門徒對祂說:『看哪,現在祢是明說,並不用比喻。』」新約。
[19] ὑφορμοῦν
[20] 「問祢;因此我們相信祢是從神出來的。」新約。
[21] 第31、32節。「耶穌回答他們說:『現在你們相信嗎?看哪,時候將到,現在正是時候,你們要分散,各歸自己的地方去,留下我獨自一人;其實我不是獨自一人,因為』」,等等。新約。
[22] 另譯:「他」,或「一個人」。
[23] 「有平安。在世上你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界。」新約。
[24] 「我將停止你們的危險。」
[25] 即我們的死亡。
[26] 另譯:「為祂豎立一個獎盃」。
[27] 另譯:「進入」。
[28] 另譯:「如果」。
[29] 另譯:「那時垂頭喪氣」。
[30] 另譯:「我們觸摸」。
[31] 即在被侮辱時。
[32] 另譯:「從那裡」。
[33] μακρῶν λόγων ἀνελίττοντες διαύλους。δίαυλος 是雙程跑道,起點和終點相同。
[34] 另譯:「你們的」。
[35] 這似乎是 τοῦ μετ̓ ἐκείνων πλυνομένου 的意思。
[36] 浪子,路加福音十五章。