第六篇講道
哥林多後書三章1節
我們又開始舉薦自己嗎?難道我們像某些人一樣,需要你們的薦信,或從你們那裡得到薦信給別人嗎?
他預先設想並提出一個別人會對他提出的反對意見:「你自誇。」儘管他之前已經用「誰能承擔這些事呢?」和「我們是憑著誠實……說話。」(哥林多後書二章16、17節)這些強烈的糾正語句。然而,他並不滿足於此。因為這就是他的性格。他遠離任何自誇的言論,甚至過度地避免。我請你注意,從這個例子中,也可以看出他智慧的豐盛。因為他將一件令人悲傷的事,我指的是苦難,如此高舉,並顯示其光明與輝煌,以至於從他所說的話中,產生了現在這個反對意見。他在結尾處也這樣做。因為在列舉了無數的危險、侮辱、困境、缺乏以及諸如此類的事情之後,他補充說:「我們不是在舉薦自己,而是給你們機會可以誇口。」(哥林多後書五章12節)他在那裡再次以激烈的語氣表達了這一點,並帶有更多的鼓勵。因為這裡的話語是出於愛:「難道我們像某些人一樣,需要薦信嗎?」但在那裡,他所說的話充滿了一種驕傲,這是必然且恰當的驕傲,我說,是驕傲和憤怒。「因為我們不是再次舉薦自己,」他說,「而是給你們機會可以誇口。」(哥林多後書五章12節)又說:「你們又以為我們是向你們自辯嗎?[1] 我們是在神面前,在基督裡說話。我恐怕我來的時候,你們不是我所願意的,我也不是你們所願意的。」(同上十二章19、20節)為了避免任何諂媚的嫌疑,彷彿他渴望從他們那裡得到榮譽,他這樣說:「我恐怕我來的時候,你們不是我所願意的,我也不是你們所願意的。」然而,這是在許多指控之後說的[2];但在開頭,他不是這樣說的,而是更溫和。他究竟說了什麼?他談到他的試煉和危險,以及他如何處處被神在基督裡引導,如同在凱旋遊行中[3],並且全世界都知道這些勝利。既然他對自己說了這些偉大的話,他便對自己提出這個反對意見:「我們又開始舉薦自己嗎?」他現在說的是這個:或許有人會反對,「保羅啊,這是什麼?你對自己說這些話,並高舉自己嗎?」為了消除這個懷疑,他說:「我們不渴望這樣做,也就是說,不渴望自誇和高舉自己;是的,我們根本不需要你們的薦信,因為你們對我們來說就是一封書信。」因為,他說,
第二節
「你們就是我們的書信。」
「你們就是」這是什麼意思?「如果我們需要向別人舉薦自己,我們就會把你們呈現在他們面前,而不是一封書信。」他在前一封書信中也說過這話:「因為你們就是我使徒職分的印記。」(哥林多前書九章1節)但他這裡不是這樣說的,而是帶有諷刺意味,使他的問題「我們需要薦信嗎?」更具穿透力。他暗指那些假使徒,補充說:「像某些人一樣,[薦信]給你們,或從你們那裡得到薦信給別人。」然後,因為他所說的話很嚴厲,他便藉著補充來軟化它:「你們就是我們的書信,寫在我們心裡,被眾人所認識,」
第三節
「你們顯明是基督的書信。」
這裡他不僅證明了他們的愛,也證明了他們的善行:因為他們能夠藉著自己的美德向所有人展示他們老師的崇高價值,這就是「你們就是我們的書信」的意思。
書信所能做的,是舉薦我們並贏得尊重,而你們所做的,是透過被看見和被聽見來實現;因為門徒的美德,比任何書信更能裝飾和舉薦老師。
第三節
「寫在我們心裡。」
也就是說,眾人皆知;我們無論到哪裡都帶著你們,並將你們銘記在心。彷彿他說,你們是我們向別人舉薦的憑據,因為我們不斷地把你們放在心上,並向所有人宣揚你們的善行。既然你們自己對別人來說就是我們的舉薦,我們就不需要你們的書信;而且,因為我們極其愛你們,我們也不需要向你們舉薦。因為對於陌生人,人需要書信,但你們在我們心中。然而他不僅僅說「你們在[其中]」,而是「寫在[其中]」,也就是說,你們無法從中滑脫。因為正如從書信中藉著閱讀,所以從我們心中藉著感知,所有人都知道我們對你們的愛。如果一封書信的目的是證明「某某是我的朋友,讓他可以自由地與你交往」,那麼你們的愛就足以確保這一切。因為如果我們去你們那裡,我們不需要別人來舉薦我們,因為你們的愛預先做到了這一點;如果我們去別人那裡,我們也不需要書信,同樣的愛再次足以代替它們,因為我們把書信帶在我們心裡。
[2.] 接著,他將他們提升到更高的層次,甚至稱他們為基督的書信,說:
第三節
「你們顯明是基督的書信。」
說完這話,他隨後以此為基礎和契機,展開對律法的討論。他稱他們為祂的書信,還有另一個[4]目的。因為上面是為了舉薦他,他稱他們為書信;但這裡稱他們為基督的書信,是因為他們心中寫有神的律法。因為神希望向所有人,也向你們宣告的事,都寫在你們心裡。但我們是預備你們接受這書寫的人。因為正如摩西鑿出石頭和石版,我們也鑿出你們的靈魂。因此他說:
「藉著我們所服事的。」
然而,在這方面他們是平等的;因為前者是由神寫的,而這些是由聖靈寫的。那麼區別在哪裡呢?
「不是用墨水寫的,而是用永生神的聖靈寫的;不是寫在石版上,而是寫在肉心版上。」
聖靈與墨水、石版與肉心版之間的差異有多大,這些與那些之間的差異就有多大;因此,服事的人[5]與服事他們的人[6]之間也有差異。然而,因為他所說的是一件大事,他便迅速收斂,說:
第四節
「我們藉著基督,對神有這樣的信心。」
他又將一切歸於神:因為他說,基督是這些事對我們而言的創始者。
第五節
「並不是我們憑自己能承擔什麼,以為是出於自己。」
看哪,又一個糾正。因為他擁有這種美德,我指的是謙遜,而且是獨一無二的完美。因此,每當他對自己說什麼偉大的話時,他都會盡一切努力,極力且竭盡所能地軟化他所說的話。他在這裡也是如此,說:「並不是我們憑自己能承擔什麼,以為是出於自己。」也就是說,我不是說「我們有信心」,彷彿一部分是我們的,一部分是神的;而是我將一切都歸於祂。
第五、六節:「因為[7]我們的能力是從神來的;祂又使我們夠資格作新約的執事。」
「使我們夠資格」是什麼意思?使我們有能力和合適。將這樣的石版和書信帶給世界,比以前的更偉大,這不是一件小事。因此他也補充說:
「不是憑著字句,而是憑著聖靈。」看哪,又一個區別。那麼,那律法不是屬靈的嗎?那麼他怎麼說:「我們知道律法是屬靈的」呢?(羅馬書七章14節)律法確實是屬靈的,但它沒有賜下聖靈。因為摩西所帶的不是聖靈,而是字句;但我們被託付了賜下聖靈的職分。因此,為了進一步完善這個[對比],他說:
「因為字句是叫人死,聖靈是叫人活。」
然而,他並非絕對地[8]說這些話;而是針對那些以猶太教事物自誇的人。這裡的「字句」他指的是律法,它懲罰那些違背的人;而「聖靈」則是指恩典,它藉著洗禮使那些因罪而死的人得生命。因為他提到了因石版性質而產生的差異,但他沒有停留在這一點上,而是迅速地略過,將更多的精力放在這一點上,這最能使他從有利和容易的考慮中抓住聽眾;因為,他說,這並不費力,而且它所提供的恩賜更大。因為如果他在論述基督時,特別強調那些出於祂的慈愛,而非我們的功德,並且彼此相關的事物,那麼他在論述聖約時,就更有必要這樣做。那麼「字句是叫人死」是什麼意思呢?他曾說過石版和肉心版:到目前為止,他似乎沒有提到什麼大的差異。他補充說,前者[聖約]是用字句或墨水寫的,而後者是用聖靈寫的。這也沒有完全激發他們,他最後說的話確實足以讓他們振奮[9];一個「叫人死」,另一個「叫人活」。這又是什麼意思呢?在律法中,有罪的人會受到懲罰;在這裡,有罪的人來受洗,就被稱義,並且被稱義後,他就活著,從罪的死亡中被解救出來。律法如果抓住一個殺人犯,就將他處死;福音如果抓住一個殺人犯,就光照他,並賜他生命。我為什麼要舉殺人犯的例子呢?律法抓住一個在安息日撿柴的人,就用石頭打死他。(民數記十五章32、36節)這就是「字句是叫人死」的意思。福音抓住成千上萬的殺人犯和強盜,藉著洗禮將他們從以前的惡習中解救出來。這就是「聖靈是叫人活」的意思。前者使它的俘虜從活著變成死亡,後者使它所定罪的人從死亡變成活著。因為,「凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,」(馬太福音十一章28節)他沒有說「我會懲罰你們」,而是說「我會使你們得安息」。因為在洗禮中,罪被埋葬,以前的事被塗抹,人被活過來,整個恩典如同寫在石版上一樣寫在他的心上。那麼,想想聖靈的尊貴有多高,因為祂的石版比以前的更好;因為甚至比復活本身更偉大的事也被彰顯出來。因為,祂所解救的死亡狀態,比以前的更難以挽回:正如靈魂比身體更有價值一樣;而這種生命是由聖靈所賜的。但如果祂能賜予這個,那麼更小的就更能賜予了。因為,先知們能行,但這他們不能:因為除了神以外,沒有人能赦免罪;先知們也沒有在沒有聖靈的情況下賜予生命。但這不僅僅是奇蹟,它賜予生命,而且它也使其他人能夠做到這一點。因為祂說:「你們受聖靈。」(約翰福音二十章22節)為什麼?因為沒有聖靈就不可能嗎?[是的,]但神,為了表明祂擁有至高主權,並且是那君王本質的,並擁有與祂自己相同的權柄,也說了這話。因此祂也補充說:「你們赦免誰的罪,誰的罪就赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就留下了。」(同上23節)
[3.] 既然祂賜給我們生命,我們就當活著,不再回到以前的死亡狀態:「因為基督不再死;祂所死的,是向罪死了一次。」(羅馬書六章9、10節)祂不希望我們總是靠恩典得救:因為那樣我們將一無所有。因此,祂希望我們也從自己身上貢獻一些東西。那麼,讓我們貢獻,並保守靈魂的生命。靈魂的生命是什麼,從身體學習。因為我們也說身體活著,是當它以健康的運動方式移動時;但當它躺臥無力,或其運動紊亂時,即使它保留著生命或運動的表象,這樣的生命比任何死亡都更令人痛苦:如果它說不出任何理智的話,只說瘋狂的話,並且看錯事物,這樣的人比死人更可憐。同樣,當靈魂不健康時,即使它保留著生命的表象,也是死的:當它不把黃金看作黃金,而是看作某種偉大而珍貴的東西時;當它不思考未來,卻在地上爬行時;當它做錯事時。因為我們有靈魂,是從何而知呢?不是從它的運作嗎?那麼,當它不執行其應有的功能時,它不是死了嗎?例如,當它不關心美德,卻貪婪並違背律法時;我怎麼能知道你有靈魂呢?因為你走路嗎?但這也屬於無理性動物。因為你吃喝嗎?但這也屬於野獸。那麼,因為你用兩條腿直立嗎?這反而讓我相信你是一個披著人皮的野獸。因為當你在所有其他方面都像野獸,卻不像野獸那樣直立時,你反而更讓我不安和恐懼;我更認為我所看到的是一個怪物。因為如果我看到一隻野獸用人的聲音說話,我不會因此說它是人,反而會因此說它是一隻比野獸更怪異的野獸。那麼,當你像驢一樣踢,像駱駝一樣懷恨,像熊一樣咬,像狼一樣貪婪,像狐狸一樣偷竊,像蛇一樣狡猾,像狗一樣無恥時,我怎麼能知道你有人的靈魂呢?你們願意我向你們展示一個死的靈魂和一個活的靈魂嗎?讓我們把話題轉回到那些古人;如果你們願意,讓我們把拉撒路故事中的財主擺在我們面前,我們就會知道靈魂中的死亡是什麼;因為他有一個死的靈魂,從他所做的事就可以清楚看出。因為,他沒有做任何靈魂的工作,只是吃喝玩樂。現在那些不仁慈和殘酷的人也是如此,因為他們也像他一樣有一個死的靈魂。因為所有從愛鄰如己中流出的溫暖都已耗盡,它比沒有生命的身體更死。但那個窮人不是這樣,他站在天上智慧的頂峰閃耀著;儘管與持續的飢餓搏鬥,甚至沒有得到必要的食物,他也沒有說任何褻瀆神的話,而是高貴地忍受了一切。現在這不是靈魂的微不足道的工作;而是它堅韌和健康的極高證明。當沒有這些品質時,顯然是因為靈魂死了,它們才消失了。或者,告訴我,我們難道不認為那個被魔鬼攻擊、毆打、撕咬,卻對這些事毫無感覺,只是麻木地躺著,當財富被奪走時也不悲傷的靈魂是死的嗎?魔鬼甚至跳到它身上,它卻紋絲不動,就像靈魂離開的身體一樣,甚至沒有感覺?因為當神的敬畏沒有嚴格地存在時,靈魂必然如此,那時死人更可憐。因為靈魂不是溶解成腐敗、灰燼和塵土,而是溶解成比這些更惡臭的東西,溶解成醉酒、憤怒和貪婪,溶解成不當的愛和不合時宜的慾望。但如果你想更準確地知道它有多惡臭,給我一個純潔的靈魂,然後你就會清楚地看到這個污穢不潔的靈魂有多惡臭。因為目前你無法察覺。因為只要我們習慣性地接觸惡臭,我們就不會察覺到它。但當我們被屬靈的話語餵養時,我們就會意識到那種邪惡。然而對許多人來說,這似乎無關緊要[10]。我還沒有提到地獄;但如果你們願意,讓我們審視現在,以及那個不實踐卻說出污穢話語的人是多麼可笑;他首先如何自取其辱;就像一個從嘴裡噴出污穢的人一樣,他玷污了自己。因為如果這條溪流如此不潔,想想這污穢的源頭會是什麼!「因為心裡所充滿的,口裡就說出來。」(馬太福音十二章34節)然而我不僅為此悲傷,也為此悲傷,因為對某些人來說,這甚至不被認為是不當的事情。因此,當我們犯罪,卻不認為自己做錯時,邪惡就更加惡化了[11]。
[4.] 那麼,你願意學習污穢言語是多麼大的邪惡嗎?看看聽眾如何因你的不雅而臉紅。因為有什麼比污穢言語者更卑劣的呢?有什麼比這更聲名狼藉的呢?因為這樣的人把自己降到小丑和妓女的行列,不,甚至妓女都比你們更有羞恥心。當你用這種語言訓練妻子走向淫蕩時,你如何能教導她貞潔呢?從口中吐出腐爛物,也比污穢言語好。現在,如果你的口有惡臭,你甚至不吃普通的食物;那麼,當你的靈魂有如此惡臭時,告訴我,你敢領受聖禮嗎?如果有人拿一個骯髒的器皿放在桌上,你會用棍棒毆打他並把他趕出去:然而神在祂自己的桌上(因為當我們的口充滿感恩時,它就是祂的桌子),當你傾倒出比任何不潔器皿更令人作嘔的話語時,告訴我,你認為你沒有激怒祂嗎?這怎麼可能呢?因為沒有什麼比這種話語更能激怒聖潔和純潔的;沒有什麼比說和聽這種話更能使人厚顏無恥[12]和不知羞恥的;沒有什麼比這些話語所點燃的火焰更能鬆弛貞潔的筋骨的。神在你的口中放置了香氣,但你卻儲存著比屍體更惡臭的話語,並毀壞了靈魂本身,使它無法動彈。因為當你侮辱時,這不是靈魂的聲音,而是憤怒的聲音;當你說污穢的話時,那是淫蕩,而不是她說的;當你誹謗時,那是嫉妒;當你圖謀時,那是貪婪。這些不是她的工作,而是情感[13]和屬於她的疾病的工作。正如腐敗不是單純來自身體,而是來自身體中的死亡和激情;同樣,這些事情確實來自於靈魂中滋生的激情。因為如果你願意聽一個活著的靈魂的聲音,聽保羅說:「只要有吃有穿,我們就知足。」(提摩太前書六章8節)又說:「敬虔是大利。」(同上6節)又說:「世界已經釘在十字架上,對我而言,我也對世界而言。」(加拉太書六章14節)聽彼得說:「金銀我都沒有,只把我所有的給你。」(使徒行傳三章6節)聽約伯感恩說:「賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。」(約伯記一章21節)這些是一個活著的靈魂的話語,是一個履行其應有職能的靈魂的話語。雅各也這樣說:「如果耶和華賜我食物吃,衣服穿。」(創世記二十八章20節)約瑟也這樣說:「我怎能作這大惡,得罪神呢?」(同上三十九章9節)但那個野蠻的女人不是這樣;她像一個醉酒和瘋狂的人[14]一樣說:「與我同寢。」(同上7節)因此,知道這些事,讓我們熱切地渴望活著的靈魂,讓我們逃避死的靈魂,這樣我們也能獲得來世的生命;願我們所有人都藉著我們主耶穌基督的恩典和對人的愛,成為這生命的分享者,藉著祂並與祂同在,與父和聖靈同享榮耀、權能、尊貴,從今直到永遠,永無止境。阿們。
[1] ὅτι,在公認文本中未見。
[2] 其他版本讀作「帶著許多指控」。
[3] πομπεύεται。
[4] 或者,也許是一個特殊的目的,ἂλλως。
[5] 即使徒們。
[6] 摩西。
[7] γὰρ,公認文本為ἁλλά,[所有評論家都保留了這個詞。C.]
[8] ἁπλὧς。
[9] πτερῶσαι。
[10] ἀδιάφορον。
[11] [屈梭多模對這節經文的看法,就其而言是正確的。但更完整的說法是,字句藉著要求無人能達到的完美順服而殺死人,藉著產生罪和罪疚的知識而殺死人,並藉著向靈魂提出它既不能也不願遵守的高標準職責而激怒靈魂。另一方面,聖靈藉著啟示一個完美而無償的稱義而賜予生命,藉著展示神的愛並喚醒希望而非恐懼,並藉著聖靈改變靈魂,使其帶有神的形象而賜予生命。字句等同於律法;聖靈等同於福音。對比的不是舊約和新約,將其視為同一恩典體系的連續性施恩方式,而是摩西律法作為以行為為條件的接納(「行這事就得生」),以及基督教作為向所有信徒提供救贖。C.]
[12] ἰταμοὺς。
[13] παθῶν。
[14] παραπαίουσα。