第十三篇講道
再次為最近憂鬱局勢的轉變而感謝神。回憶那些因叛亂而被拖走和懲罰的人。闡述人類的創造,以及他如何領受自然律。關於完全戒除誓言。
1. 我今天將以我昨天和前天開始的相同引言和序曲來開始。現在我又要說:「願神受頌讚!」上週三我們看到了怎樣的一天![1] 而今天又是怎樣的一天!那天是多麼沉重的陰霾!今天又是多麼明亮的平靜!那天,那可怕的法庭在城中設立,震撼了所有人的心,使白天看起來不比夜晚好;不是因為太陽的光芒熄滅了,而是因為那沮喪和恐懼遮蔽了你們的眼睛。因此,為了讓我們獲得更多的樂趣,我希望講述一些當時發生的事情;因為我認為這些事情的敘述對你們,以及所有後來的人都會有益。此外,對於那些從沉船中獲救的人來說,當他們到達港口時,回憶起波浪、風暴和狂風是甜蜜的。對於那些生病的人來說,當疾病結束後,與他人談論那些幾乎將他們帶入墳墓的熱病,也是一件愉快的事情。當恐懼過去後,講述那些恐懼是愉快的;靈魂不再害怕它們,反而從中獲得更多的歡樂。對過去苦難的回憶總是使現在的繁榮顯得更加突出。
2. 當城市的大部分人因那時的恐懼和危險而躲藏在隱蔽的地方、荒漠和山谷中時;[2] 恐懼從四面八方襲擊他們;房屋裡沒有婦女,廣場上沒有男人,幾乎只有兩三個人一起走過,甚至這些人也像活屍一樣走動:在這段時間,我前往法庭,目的是想看看這些事情的結局;在那裡,我看到城市殘餘的人聚集在一起,最令我驚訝的是,儘管門口周圍人山人海,卻一片寂靜,彷彿那裡沒有人一樣,所有人都互相觀望;沒有人敢向鄰居詢問,也沒有人敢從他那裡聽到任何事情;因為每個人都懷疑他的鄰居;因為許多人已經出乎意料地從廣場中央被拖走,現在被關在裡面。因此,我們都同樣地仰望天堂,默默地伸出雙手,期待來自上方的幫助,懇求神與那些受審的人同在,軟化法官的心,使他們的判決仁慈。就像岸上的一些人,看到其他人遭遇海難,雖然無法靠近他們,伸出援手,減輕他們的痛苦,因為波浪將他們隔開;然而在岸邊,他們伸出雙手,流著淚,懇求神幫助那些溺水的人;同樣地,所有人都默默地在心裡呼求神,為法庭上的人懇求,就像為那些被波浪包圍的人懇求一樣,求祂伸出援手,不要讓船隻傾覆,也不要讓受審者的判決以徹底的毀滅告終。門外的情況就是這樣;但當我進入法庭內部時,我看到了其他更可怕的景象;士兵們手持刀劍和棍棒,嚴格地維持著法官內部的秩序。因為所有受審者的親屬,無論是妻子、母親、女兒還是父親,都站在法庭門口;為了防止有人被帶走處決時,沒有人會因看到災難而激動,引起任何騷亂或混亂;士兵們將他們全部驅趕到遠處;因此用恐懼預先佔據了他們的心。
3. 有一個景象比所有都更令人憐憫;一位母親和一位姊妹,她們的親人正在法庭內受審,她們坐在法庭的門廳裡,在地上打滾,成為所有旁觀者的共同景象;她們遮住臉,沒有表現出任何羞恥感,只有災難的緊迫性所允許的。沒有婢女,沒有鄰居,沒有女性朋友,也沒有其他親屬陪伴她們。但她們被一群士兵圍住,孤身一人,衣衫襤褸,在門口附近匍匐在地,她們的情況比那些在裡面受審的人更令人憐憫,她們聽到劊子手的聲音,鞭打的聲音,被鞭打者的哀嚎,法官們可怕的威脅,她們自己每一次鞭打都承受著比那些被打的人更劇烈的痛苦。因為在其他人的認罪中,存在著指控被證實的危險,如果她們聽到有人被鞭打,以便說出那些有罪的人,並發出哭聲,她們就會仰望天堂,懇求神賜予受苦者一些忍耐的力量,以免她們自己親屬的安全因他人的軟弱而洩露,因為他們無法承受鞭打的劇烈痛苦。同樣地,這也發生在那些與風暴搏鬥的人身上。因為就像他們從遠處看到波浪的猛烈抬頭,並逐漸增強,準備淹沒船隻時,他們在波浪靠近船隻之前幾乎被恐懼嚇死了;這些婦女也是如此。如果她們聽到聲音和哭聲傳來,她們就會看到一千種死亡在眼前,因為她們害怕那些被迫作證的人,在酷刑下屈服,會說出她們自己的親屬的名字。因此,人們看到了內外都有酷刑。裡面是劊子手在折磨;這些婦女,則是自然的專制力量和情感的同情。裡面有哀號,外面也有哀號!裡面是那些被判有罪的人,外面是他們的親屬。是的,不僅是這些人,連他們的法官們也在內心哀嘆,比所有其他人遭受的更嚴重;因為他們被迫參與如此痛苦的悲劇。
4. 至於我,當我坐著看著這一切時,看到那些習慣於隱居的貴婦和貞女,現在卻成為所有人的共同景象;那些習慣於躺在柔軟床榻上的人,現在卻以地面為床;那些曾經享有女僕、太監和各種外在尊榮的人,現在卻一無所有;她們匍匐在每個人的腳下,懇求他盡其所能幫助那些正在受審的人,並希望所有人都能慷慨地施予憐憫;我便引用所羅門的話說:「虛空的虛空,凡事都是虛空。」[3] 因為我看到這句話和另一句預言都確實應驗了,那句話說:「凡有血氣的榮耀,都像草上的花。草必枯乾,花必凋謝。」[4] 因為那時,財富、貴族、名聲、朋友的庇護、親屬關係以及所有世俗的事物,都被發現是毫無價值的;所發生的罪惡和違法行為,使所有這些幫助都化為烏有。就像幼鳥的母親,當雛鳥被帶走後,回來發現巢是空的,卻無法救回被俘的雛鳥;但她盤旋在捕鳥人的手上,以此表達她的悲傷;同樣地,這些婦女當時也是如此,當她們的孩子從家中被奪走,被關在裡面,就像在網中或陷阱中一樣。她們確實無法進去解救囚犯,但她們通過在門口附近地上打滾,通過哀號和呻吟,以及努力盡可能靠近那些俘虜她們的人,來表達她們的痛苦。看到這些事情,我心中想起了那可怕的審判台;我對自己說:「如果現在,當人是審判官時,無論是母親、姊妹、父親,還是任何其他人,即使對所犯的行為無罪,也無法救出罪犯;那麼當我們在基督可怕的審判台前受審時,誰會站在我們身邊?誰敢發聲?誰能救出那些將被帶去承受那無法忍受的懲罰的人呢?儘管當時受審的是城中首要人物,是貴族中的佼佼者,但他們會很高興,如果能允許他們失去所有財產,甚至必要時失去自由,只要他們能繼續享受現在的生命。」
5. 但話說回來。天色漸晚,[5] 傍晚時分,法庭的最終判決即將下達,所有人都更加痛苦,懇求神賜予一些延遲和喘息的機會;並使法官的心傾向於將已調查的事實提交給皇帝裁決;因為這種提交或許會帶來一些好處。[6] 此外,人們向慈悲的神發出普遍的懇求;[7] 懇求祂拯救城市的殘餘;不要讓它完全從根基上被夷為平地。沒有人能看到有人不流淚地加入這個呼喊。然而,這些事情當時並沒有感動裡面的法官,儘管他們聽到了。他們只考慮一件事,那就是對所犯的行為進行嚴格的調查。
6. 最後,他們給罪犯戴上鐐銬,用鐵鍊綁住他們,然後將他們從廣場中央送往監獄。那些曾經擁有馬匹、擔任過運動會主席[8]、能數出千百種不同榮譽職務的人,他們的財產被沒收,所有門上都貼上了封條。他們的妻子也被逐出父母的家,每個人都真真切切地扮演了約伯妻子的角色。因為她們「從一家到另一家,從一個地方到另一個地方,尋找住處。」[9] [10] 而這對她們來說並不容易找到,每個人都害怕和顫抖,不敢收留或以任何方式幫助那些被控告者的親屬。然而,儘管發生了這樣的事情,受苦者卻都忍耐著;因為他們沒有被剝奪現在的生命。財富的損失、恥辱、如此多的公開曝光,以及任何其他類似的事情,都沒有讓他們感到煩惱。因為災難的巨大,以及他們預期會發生更糟的事情,當他們遭受這些時,已經使靈魂準備好運用明智的堅韌。現在他們明白了,美德對我們來說是多麼簡單的事情,多麼容易和迅速地實踐,而只是因為我們的疏忽,它才顯得費力。那些以前不能溫順地承受一點金錢損失的人,現在他們面臨更大的恐懼,儘管他們失去了所有財產,卻感覺像找到了寶藏,因為他們沒有失去生命。因此,如果我們被未來地獄的感覺所佔據,並想到那些無法忍受的懲罰,我們就不會悲傷,即使為了神的律法,我們要獻上我們的財產、身體和生命,因為我們知道我們會獲得更大的東西;從未來的恐懼中解脫。
7. 或許我所講述的悲劇,已大大軟化了你們的心。然而,請不要介意。因為我即將冒險探討一些更為精微的思想,並需要你們更敏銳的心境,我這樣做是故意的,以便通過描述的恐怖,你們的心靈能夠擺脫一切怠惰,從所有世俗的憂慮中抽離,並更樂意將即將講述的事物的力量傳達到你們靈魂的深處。
的確,我們最近的講道[11]已充分向你們證明,善惡的自然律存在於我們內心。但為了使我們的證明更加充分明顯,我們今天將再次努力探討同一主題。因為神從起初創造人時,就使他能夠辨別這兩者,所有人都清楚地表明了這一點。因此,當我們犯罪時,我們都會在下屬面前感到羞恥;而且,主人在前往妓女家時,如果他看到任何一位他較為體面的僕人,就會轉身,因羞恥而臉紅,離開這條不合時宜的路。同樣地,當別人責罵我們,給我們貼上特定惡習的標籤時,我們稱之為侮辱;如果我們感到委屈,我們就會將那些犯錯的人拖到公共法庭。因此,我們能夠理解什麼是惡,什麼是美德。因此,基督為了宣告這一點,並表明祂並非引入一種陌生的律法,或超越我們本性的律法,而是祂早已預先存放在我們良心中的律法,在宣告了那些眾多的八福之後,祂這樣說:「所以,無論何事,你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人。」[12] 祂說:「不需要許多言語,不需要冗長的律法,也不需要多樣的教導。讓你們自己的意願成為律法。你們希望得到仁慈嗎?就對別人仁慈。你們希望得到憐憫嗎?就對你們的鄰舍施憐憫。你們希望得到讚揚嗎?就讚揚別人。你們希望被愛嗎?就實踐愛。你們希望享有首位嗎?就先將那個位置讓給別人。你們自己成為你們自己生命的審判官,你們自己成為你們自己生命的立法者。又說:「你們不願人對你們做的,也不要對人做。」[13] 藉著後一個誡命,祂勸人離開不義;藉著前一個誡命,祂勸人實踐美德。祂說:「你們不願人對你們做的,也不要對人做。」[14] 你們討厭被侮辱嗎?就不要侮辱別人。你們討厭被嫉妒嗎?就不要嫉妒別人。你們討厭被欺騙嗎?就不要欺騙別人。總之,在所有事情上,如果我們堅守這兩個誡命,我們就不需要任何其他教導。因為美德的知識祂已植入我們的本性;但它的實踐和修正祂已委託給我們的道德選擇。[15]
8. 或許這樣說有些模糊;因此我將再次努力使其更為清晰。為了知道節制是件好事,我們不需要言語,也不需要教導;因為我們自己本性中就有這種知識,而且沒有必要費力去探究節制是否是好的和有益的;但我們都一致承認這一點,沒有人對這種美德有任何疑問。同樣地,我們也認為通姦是件惡事,這裡也不需要費力或學習,才能知道這種罪惡的邪惡;但我們在這樣的判斷上都是自學成才的;我們讚揚美德,儘管我們不追隨它;另一方面,我們憎恨惡習,儘管我們實踐它。這一直是神極大的善工;祂使我們的良心和我們的選擇能力,在行動之前,就與美德認同,並與邪惡為敵。
9. 正如我所說,這些事物的知識存在於所有人的良心中,我們不需要老師來教導我們這些事;但我們行為的規範則留給我們的選擇、熱心和努力。為什麼會這樣呢?如果祂讓一切都出於本性,我們就會沒有冠冕,也沒有獎賞;就像野獸一樣,牠們因其天生的優勢而得不到獎賞或讚揚,我們也將享受不到這些東西;因為天生的優勢不是擁有者的讚美和稱讚,而是賜予者的。因此,祂沒有將一切都交給本性;同樣地,祂也沒有讓我們的意志承擔知識和正確規範的全部重擔;以免它因美德的勞苦而絕望。但良心會向它建議應該做什麼;它也會為實現目標貢獻自己的努力。節制是件好事,我們都毫不費力地理解;因為知識是天生的:但我們若不費力,不抑制慾望,不付出許多努力,就無法實踐節制的規則;因為這不像知識那樣是天生的,而是也需要一顆樂意的心和熱心。祂不僅在這方面減輕了我們的負擔,而且還以另一種方式,讓一些好的性情自然地存在於我們體內。因為我們都天生傾向於對那些受到輕蔑的人感到憤慨(因此我們成為那些傲慢者的敵人,儘管我們自己可能沒有遭受任何委屈),並同情那些得到幫助和保護的人的快樂;我們也因他人的災難以及相互的溫柔而感到悲傷。[16] 因為儘管災難事件可能似乎會導致某種怯懦,[17] 我們仍然對彼此懷有共同的愛。對此,一位智者意味深長地說:「凡動物都愛牠的同類,人也愛他的鄰舍。」[18]
10. 但除了良心之外,神還為我們提供了許多其他的教導者;例如,父親對孩子,主人對僕人,丈夫對妻子,老師對學生,立法者和法官對被治理者,以及朋友對朋友。而且我們常常從敵人那裡得到的益處不亞於朋友;因為當敵人指責我們的過犯時,他們甚至會違背我們的意願,激勵我們改正。祂為我們設立了這麼多的老師,以便發現有益的事物和規範我們的行為對我們來說是容易的,那些促使我們走向它的事物之多,不允許我們偏離對我們有益的事物。因為即使我們輕視父母,但只要我們懼怕官長,我們在任何情況下都會比不懼怕時更順從。而且即使我們在犯罪時輕視他們,[19] 我們也永遠無法逃脫良心的責備:如果我們不尊重並拒絕良心,那麼只要我們懼怕眾人的意見,我們就會因此變得更好。而且即使我們對此毫無羞恥,法律的恐懼也會壓迫我們,以約束我們,無論我們多麼不情願。
11. 因此,父親和老師管教年輕人,使他們有秩序;[20] 而立法者和官長則管教成年人。僕人由於更傾向於怠惰,除了前面提到的之外,還有他們的主人約束他們節制;妻子則有她們的丈夫。許多圍牆從四面八方環繞著我們人類,以免它太容易滑倒,陷入邪惡。除了所有這些之外;疾病和災難也教導我們。因為貧窮約束我們,損失使我們清醒,危險制服我們,還有許多其他類似的事情。父親、老師、君王、立法者、法官都不能使你懼怕嗎?沒有朋友使你羞愧,也沒有敵人刺痛你嗎?沒有主人懲罰嗎?沒有丈夫教導嗎?沒有良心糾正你嗎?然而,當身體疾病來臨時,它常常能糾正一切;損失也使大膽的人變得溫和。更重要的是,不僅發生在我們自己身上,也發生在他人身上的嚴重不幸,常常對我們大有益處;我們自己沒有遭受任何痛苦,但看到他人遭受懲罰,也同樣因此而清醒。
12. 至於正義的行為,任何人都可以看到這種情況;因為就像惡人受罰時,其他人會變得更好一樣,每當善人成就任何正義之事時,許多人也會被激勵去追求同樣的熱心:這也發生在避免起誓的事情上。因為許多人觀察到其他人已經放棄了起誓的惡習,就以他們的勤奮為榜樣,戰勝了罪惡;因此我們更傾向於再次談論這個勸誡的主題。因為不要有人告訴我「許多人」已經完成了這件事;這不是我們所期望的,而是「所有人都」應該這樣做;直到我看到這點,我才能鬆一口氣。[21] 那位牧羊人有一百隻羊,然而當其中一隻走失時,他並沒有顧及那九十九隻羊的安全,直到他找到那隻迷失的羊,並將牠帶回羊群。[22] 你沒有看到這也發生在身體上嗎?因為如果我們撞到任何障礙物,只不過是把指甲弄彎了,整個身體都會同情這個肢體。不要說:「只有少數人失敗了」;而是要考慮這一點,這些少數人若不悔改,將會腐蝕許多其他人。儘管哥林多人中只有一個人犯了淫亂,但保羅卻如此哀嘆,彷彿整個城市都失喪了。這是非常合理的,因為他知道如果那個肢體不被懲戒,疾病就會繼續蔓延,最終會攻擊所有其他肢體。我最近在法庭上看到那些顯赫的人物被綁著,被帶過廣場;有些人對這種非同尋常的羞辱感到驚訝,另一些人則說沒什麼好驚訝的;因為在有叛國罪的地方,[23] 等級必須毫無價值。那麼,在有不敬虔的地方,等級必須毫無價值,這豈不是更真實嗎?
13. 因此,思考這些事,讓我們振作起來;因為如果你們不付出自己的努力,我們的一切都是徒勞的。為什麼呢?因為教導的工作不像其他技藝。銀匠製造出任何器皿,將其擱置一旁,第二天會發現它仍如他所留下的那樣。銅匠、石匠以及其他所有工匠,都會再次拿起自己的作品,無論是什麼,都處於他離開時的狀態。但我們卻不是這樣,而是完全相反;因為我們不是要鍛造無生命的器皿,而是有理性的靈魂。因此,我們發現你們並不像我們離開你們時那樣,而是當我們帶領你們,經過多方勞苦塑造、改造並增強你們的熱情,當你們離開這個地方時,四面八方襲來的業務緊迫性又會使你們墮落,並給我們帶來更大的困難。因此,我懇求並請求你們親自動手;當你們離開這裡時,要像我在這裡為你們的改進所表現出的那樣,對你們自己的安全表現出同樣的熱切關懷。
14. 哦!如果我能代替你們行善,而你們能領受這些善行的獎賞,那該多好!那樣我就不會給你們帶來這麼多麻煩。但我怎麼能做到呢?這是不可能的;因為祂將照各人的行為報應各人。因此,就像一位母親,當她看到兒子發燒時,目睹他因窒息和發炎而受苦,常常為他哀哭,對他說:「哦,我的兒子,但願我能承受你的熱病,將它的火焰引到我身上!」現在我也說,哦!但願我能代替你們勞苦,為你們所有人行善!但不,這是不行的。每個人都必須為自己的行為負責,一個人不能看到另一個人代替受罰。因此,我感到痛苦和悲傷,因為在那一天,當你們被召喚受審時,我將無法幫助你們,因為,說實話,我並沒有那樣與神說話的信心。但即使我有很多信心,我也沒有比摩西更聖潔,也沒有比撒母耳更公義;經上說,儘管他們達到了如此大的美德,他們也無法以任何方式幫助猶太人;因為那群人過於疏忽。[25] 既然我們將因自己的行為而受罰或得救;我懇求你們,讓我們努力,連同所有其他的誡命,也履行這一個;這樣,最終帶著美好的盼望離開此生,我們就能藉著我們主耶穌基督的恩典和慈愛,獲得所應許的那些美好事物,藉著祂,並與祂同歸於父,與聖靈同享榮耀,從今直到永遠,永無窮盡。阿們。
[1] τετρ€δα。Feriam quartam,一週的第四天。所指的這一天很可能是第十一篇講道開頭提到的沉默日之一,其中第二節第一行應讀作「我們自己」。
[2] φ€ραγγας,通常指「峽谷」。然而,安提阿附近有洞穴。
[3] 傳道書一章2節。
[4] 以賽亞書四十二章6、7節。
[5] βαθυτ€της,似乎暗示黑暗。參路加福音二十四章1節。
[6] 或「延遲」。ὑπ™ρθεσις。但ὑπερτίθεμαι在希羅多德的著作中是「提交」的意思,如第一章8節及其他地方。
[7] λιταὶ。這個詞最初用於任何形式的禱告,但在這個時期開始被應用於一種特殊的懺悔禱告。聖巴西流,主後375年,書信207(又稱63),寫給新凱撒利亞人,為他們反對新引入的λιτανεῖαι辯護;這裡提到的禱告似乎與一般的禮拜不同。參賓漢,第十三章第一章第十節。他引用的聖奧古斯丁《論時代》第172篇講道,被本篤會編輯根據一些手稿歸於凱撒利烏斯。
[8] ‡γωνοθ™τας。擔任此職務的人都是顯赫且富有的人,因為他們通常自費提供表演。例如使徒行傳十九章31節和聖坡旅甲殉道記第十二章中提到的亞細亞首領。參雅各布森版註釋。
[9] 屈梭多模在此處引用了七十士譯本中約伯記的記載。約伯的妻子在那裡對他發表了一篇長篇演講,其中「從一家到另一家」等詞句是其中的一部分。
[10] 約伯記二章9節,七十士譯本。
[11] πρώην,似乎指上一篇講道,開頭的χθšς也是如此。這個指涉也可能包括第十一篇講道。
[12] 馬太福音七章12節。
[13] 多比傳四章16節。
[14] 薩夫版如此。
[15] 「理性的光,就像啟示的光一樣,並不能強迫人們服從其權威。」巴特勒,《類比》,第二部第一章第一節,其中探討了基督教與自然宗教的關係。另參他的講道,第二和第三篇論人性,以了解此處「本性」一詞的含義。另參亞里斯多德《倫理學》第六卷第五章,論φρόνησις。
[16] καὶ似乎位置不對。若無此字,意思為「因相互溫柔而在他人的災難中受苦」。或正確的讀法可能是καὶ τὴν,「我們有相互的溫柔」,但有六份手稿同意。
[17] 也就是說,指那些目睹災難的人的怯懦。暗指許多人在逆境中拋棄朋友的傾向。
[18] 傳道書十三章19節。
[19] διαπτύσωμεν。
[20] 比較赫伯特的詩歌,第十七首。
「主啊,祢何等細心將我們環繞!
父母首先教導我們:然後是老師
「將我們交付律法;」等等。
[21] 意即,「停止這項勸勉」;暗指跑步的練習。
[22] 太十八12-13。
[23] καθοσίωσις(kathosiōsis,褻瀆),之所以如此稱呼,是因為它針對皇帝的神聖人身。參見 Ducange。
[24] 或作,扼殺,‡γχομ™νῳ(enchomenō)。
[25] 耶十五1。